Les langues que je ne parle pas : по-японски
Cette fois-ci, on s’aventure dans des cultures et des langues méconnues … Parlez-vous japonais ? Apprenez à le dire en russe !
Voici donc les langues que je ne parle pas :
Transcription de la vidéo :
– Добрый день, Даниэль!
– Добрый день, Аня!
– Tu sais déjà dire quelles langues tu parles. Aujourd’hui une leçon sur les langues que tu ne parles pas !
– D’accord.
– Я не говорю по-японски / ya ni gavar’u pa-iponski. = Je ne parle pas japonais.
Япония / iponia = le Japon. Tu retrouves le suffixe – ски / ski qui est utilisé pour les langues :
по-русски / pa rouski = “en russe”
по-французски / pa-frantsouski = “en français”
Ты говоришь по-китайски? / ty gavarich pa-kitaïski
– Нет, я не говорю по-китайски.
– Китай / kitaï = la Chine.
Ты говоришь по-арабски? / ty gavarich pa-arapski = Tu parles arabe ?
– Нет, я не говорю по-арабски / n’et, ya né gavar’u pa-arapski = Non je ne parle pas arabe.
– Хорошо. Ты говоришь по-немецки? / pa-nimétski
– По-немецки, c’est quoi ?
– Немецкий, c’est l’allemand.
– Ah ça n’a rien à voir !
– Rien à voir en effet avec Германия / guirmania = l’Allemagne. Ça vient du mot немой / nimoï = muet, c’est donc pour les russes la langue étrangère par principe, la langue qu’on ne comprend pas…
– Нет, я не говорю по-немецки.
– Bien ! Quelques phrases :
- В Японии не говорят по-русски. Qu’est-ce que ça veut dire ?
– Au Japon on ne parle pas russe ?
– Oui, говорят c’est à la troisième personne du pluriel. Sans le pronom (они / ani), c’est une forme impersonnelle : on parle.
2. Джон – американец. Он не говорит по-французски.
– John est américain, il ne parle pas le français !
– Пока!
Pour la conjugaison complète du verbe говорить, ainsi que quelques adverbes qui vont avec, référez-vous à la leçon Dire en russe quelles langues nous parlons. Говорить по-русски!
Voici un autre verbe que vous utiliserez souvent avec по-русски, по-японски etc : понимать / panimat’ = comprendre.
я понимаю
ты понимаешь
он понимает, она понимает
мы понимаем
вы понимаете
они понимают
Ecoutez la conjugaison dans mon enregistrement ci-dessus !
Ensuite, amusez-vous à faire les phrases les plus longues possibles : я понимаю по-французски, по-английски и немного (un peu) по-русски, но (mais) не понимаю по-японски, по-испански и по-китайски; а ты понимаешь по-… ; Жюльен понимает …
Si vous en avez le courage, écrivez-les dans les commentaires ! 😉
До скорого!
Leçons dans la même catégorie
Aucun résultat
La page demandée est introuvable. Essayez d'affiner votre recherche ou utilisez le panneau de navigation ci-dessus pour localiser l'article.
0 commentaires