Le métro de Moscou, mode d’emploi ! Московское метро
Comment utiliser le métro à Moscou ?
Dans la série Moscou pratique : « Ania, on doit prendre le métro, qu’est-ce qu’il faut faire ? »
Voici une vidéo qui contient énormément de vocabulaire utile pour votre quotidien en Russie.
Nous allons d’abord nous repérer sur le plan pour voir où nous sommes et où nous voulons aller
Nous somme ici, station Китай-город / kitaï-gorat, et nous allons à Лубянка / Loubianka.
– D’accord, ça fait une station !
– Une station oui. D’ailleurs nous sommes sur la ligne violette et nous allons donc à Кузнецкий мост / kouzniétski most plus précisément.
Comment prendre le métro en Russie ?
Allez c’est parti !
– Là où c’est rouge vous comprendrez qu’il ne faut pas aller, c’est écrit : Нет входа / nié fhoda = pas d’entrée.
– Allons voir où est l’entrée !
– Voilà : Вход в метро / fhot v mitro = Entrée au métro.
Nous allons donc acheter les billets à la caisse.
Les russes sont assez laconiques, nous ne disons pas forcément beaucoup de formules de politesse.
On dit en général rapidement l’information nécessaire, surtout quand il y a des gens qui attendent derrière : nous allons dire « На две / na dvié » = pour deux en russe (voyages) ou bien « на одиннадцать / na adinatsat’ » = pour onze en russe, donc le nombre de voyages pour lequel nous voulons le ticket.
– Здравствуйте, на две поездки. / zdrastvouïti, na dvié païestki = Bonjour, pour deux voyages.
J’ai donné un billet de 500 roubles, deux voyages en coûtent 100. Ça fait un peu moins d’un euro par voyage, et si l’on achète plus de voyages le prix est dégressif.
– Спасибо, до свидания. / spassiba, da svidania = Merci, au revoir ! (Et là je m’aperçois avoir été presque trop polie pour une russe … ça doit être une déformation après plusieurs années passées en France ! )
On continue, et voici ce qu’on lit sur le tourniquet : Приложите билет к жёлтому кругу / prilagiti bilét k joltamou krougou = Mettez votre ticket contre le rond jaune. – ce que je viens de faire.
… Мы на эскалаторе / my na eskalatari = Nous sommes sur l’escalator. Les stations de métro sont plus ou moins profondes suivant les lignes où l’on voyage, celle-ci est peu profonde.
эскалатор / eskalatar = escalator
фонари / fanari = lumières
Мы поедем в метро / my païédim v mitro = Nous allons prendre le métro.
Et surprise, il y a même de la musique ! Катюша / Katioucha !
Entre parenthèse soit dit, si vous vous aventurez dans le métro moscovite le 9 mai vous risquez d’entendre cette même chanson, interprétée par plusieurs centaines de personnes se rendant aux feux d’artifice !
Comme ici :
Voici encore un lien, et cette fois sur la chanson en entier avec les sous-titres russes :
Suivez les cours de russe en ligne avec la formation la plus performante du web francophone :
Vous voulez apprendre ma langue et parler russe rapidement ? – Apprendre le russeAvez-vous déjà pris le métro en Russie ? Racontez-nous vos impressions !
Club de lecture en russe, niveau élémentaire. Клуб чтения
Cette année nous avons, en complément des cours de Russe Intensif, des rendez-vous mensuels de lecture ! Le club est prévu pour les élèves ayant (ou presque) terminé la formation de 52 cours de Russe Intensif, équivalent de deux années de cours intensifs en classe...
Russe Débutant Intensif, cours en septembre ! Курсы
Cet article s'adresse à ceux d'entre vous qui êtes intéressés par mes cours de russe intensif, qui débuteront en septembre. Ma proposition pour cette formation de Russe Intensif, niveau débutant : - 10 cours d'une heure hebdomadaires en classe virtuelle, - groupes de...
J’ai utilisé le métro moscovite entre 1980 et 85. Je ne savais pas du tout lire à cette époque là! Ça se passait bien quand même. Les Russes étaient plutôt polis et bienveillants. C’était propre et souvent joli. Il y avait déjà beaucoup de passagers mais ça bousculait peu.
En partant vers le Baïkal, l’an dernier au mois d’août, nous avons fait une halte à Moscou, que nous connaissions déjà et, de fait, avons emprunté le métro : toujours aussi beau, aussi propre, quoiqu’un peu bruyant à l’arrivée ou au départ des rames …
Aucun climat d’insécurité, des passagers assez austères, mais polis. C’est un peu moins vrai aux caisses de vente des billets.
En résumé, un très bon souvenir.
Nous devrions y retourner cette année, et je reverrai le métro avec plaisir.
Quant au blog, merci Ania !
Car même si tout n’intéresse pas tous, les sujets sont pertinents et agréables ; continuez.
Bien cordialement
Pierre.
Merci Ania,
Voici une vidéo trés utile!
c’est aussi moderne à St Petersbourg?
Amicalement
Bertile
Oui ,mais à St Petersbourg ce sont des jetons ,pour l’instant ils coûtent 32 roubles
Bonjour Ania, toutes mes félicitations pour les présentations vidéos du Russe et de votre beau et grand pays. Il est agréable de suivre les différents sujets abordés simplement, avec votre petit accent et votre positivisme. Je suis allé à Moscou à la fin des années 1960 pour jouer au hockey sur glace(en effet j’étais un espoir Suisse et suis parti en Amérique 1970 pour devenir professionnel pendant quelques années et y faire mes études au centre médical de Houston Texas(spécialité cardio-pulmonaire en réanimation)Voilà Ania, keep on, poursuivez.Merci beaucoup.Bien à vous.François
Bravo pour le site, Ania, et la qualité des cours. Il y a presque 60 ans, j’apprenais le russe au lycée, à Paris à l’Ecole Alsacienne. Ma professeur, Madame Stepanova, m’avait dit au bout d’un an, tu manques de vocabulaire et ta grammaire n’est pas encore au point. Mais à ton accent on pourrait te prendre pour un Russe. Vas à Moscou, prends le métro et dans les bousculades, dis les quelques phrases que tu connais. On ne remarquera pas que tu es un étranger et tu apprendras vite la langue. C’était il y a si longtemps ! Et je ne suis jamais allé en Russie…
Спасибо большое, Фредерик!! Merci pour ces souvenirs, et pour votre retour sur les cours ! Il faut y aller, c’est sûr !