Mots russes empruntés au français. Французские слова

Si l’apprentissage du russe est difficile, il réserve aussi de bonne surprises !

Par exemple, saviez-vous que de nombreux mots sont empruntés du français ? Dans cette vidéo je vous en donne quelques exemples :

Quelques mots empruntés au français. Французские слова

Transcription de la vidéo :

– Привет, Даниэль!

– Привет, Аня!

– Aujourd’hui tu vas découvrir quelques mots empruntés au français, que tu connais donc déjà !

– Ah, ça va me faciliter la vie !

– Je vais commencer par nommer les mots du même genre en russe qu’en français. Les mots au masculins d’abord :

ресторан / ristaran = restaurant (on prononce le n à la fin)

парк = parc

журнал / journal = magazine

– Donc ça n’a pas tout à fait le même sens.

– Oui tu vas voir tout à l’heure comment on dit le journal.

музей / mouzeï = musée

портфель / partfiel = porte-documents (on prononce le l à la fin)

Les mots suivants sont également du genre masculin en russe, alors qu’ils sont au féminins en français :

банк = banque

шанс = chance

Il y a le mot russe удача / oudatcha pour la chance, mais dans certaines expressions comme tenter sa chance, ne pas rater sa chance on va utiliser le mot шанс.

класс = classe

суп = soupe

Passons aux mots du genre féminin :

мода = mode

лампа = lampe

газета = journal

– Ah oui c’est comme en italien la gazzetta ! Donc, газета c’est un journal, et журнал un magazine.

– Tout à fait. On continue :

карта = carte

ниша = niche

Dans tous ces mots il y a un a à la fin, qui n’est pas accentué, il est un peu réduit.

Maintenant les mots féminins en russe, alors qu’ils sont masculins en français :

проблема = problème

дилемма = dilemme

панорама / panarama = panorama

Et quelques mots du genre neutre :

портмоне / partmané = porte-monnaie

кашпо = cache-pot

кашне = cache-nez

кафе = café, le lieu (кофе / kofé , café la boisson – du genre masculin)

метро = métro

пальто / palto = manteau. Paletot ne s’utilise plus trop en français mais il est resté en russe.  Il y a également le mot манто.

плато = plateau

жюри = jury

такси = taxi

Tu vois tout ce que tu sais déjà dire ! Et il y’en a bien plus, mais ça suffit pour aujourd’hui. Пока!

– Пока!

Résumé des mots par genre pour mieux les retenir :

Mots empruntés au français. Французские слова
Mots empruntés au français. Французские слова

  Vocabulaire à podcaster gratuitement :

Vous avez d’autres exemples ? n’hésitez pas à les partager !

Leçons dans la même catégorie

5 Commentaires

  1. Аня, здравствуйте!
    Объясните, пожалуйста, почему в теме « Passons aux mots du genre féminin » слова: la mode, la lampe, но le journal? И в теме « Les mots féminins en russe qu’ils sont masculins en français » слова: le problème, le dilemme, le panorama, но une aura? И я не совсем поняла, что значит « les mots du genre neutre ».
    Спасибо.

    Réponse
    • Добрый день, Лилия!
      Здесь я имею ввиду род в русском языке. Газета – ж.р.

      Réponse
  2. Со средним родом разобралась. Вы имели ввиду только русский язык.

    Réponse
    • Спасибо!
      С аурой я просто ошиблась 🙂 уберу-ка…

      Réponse
  3. Une gazette est un mot de la langue française. Ce mot fait référence au nom du premier journal à avoir été publié en France, en 1631, par Théophraste Renaudot : « la gazette ». (Désolé, j’écris en français, car je débute, j’ai beaucoup de mal à avancer en russe et j’arrive à peine maintenant au deuxième cours).

    Réponse

Soumettre un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

apprendre-le-russe-avec-ania-logo
Résumé de la politique de confidentialité

Ce site utilise des cookies afin que nous puissions vous fournir la meilleure expérience utilisateur possible. Les informations sur les cookies sont stockées dans votre navigateur et remplissent des fonctions telles que vous reconnaître lorsque vous revenez sur notre site Web et aider notre équipe à comprendre les sections du site que vous trouvez les plus intéressantes et utiles.