Mots russes empruntés au français. Французские слова
Si l’apprentissage du russe est difficile, il réserve aussi de bonne surprises !
Par exemple, saviez-vous que de nombreux mots sont empruntés du français ? Dans cette vidéo je vous en donne quelques exemples :
Transcription de la vidéo :
– Привет, Даниэль!
– Привет, Аня!
– Aujourd’hui tu vas découvrir quelques mots empruntés au français, que tu connais donc déjà !
– Ah, ça va me faciliter la vie !
– Je vais commencer par nommer les mots du même genre en russe qu’en français. Les mots au masculins d’abord :
ресторан / ristaran = restaurant (on prononce le n à la fin)
парк = parc
журнал / journal = magazine
– Donc ça n’a pas tout à fait le même sens.
– Oui tu vas voir tout à l’heure comment on dit le journal.
музей / mouzeï = musée
портфель / partfiel = porte-documents (on prononce le l à la fin)
Les mots suivants sont également du genre masculin en russe, alors qu’ils sont au féminins en français :
банк = banque
шанс = chance
Il y a le mot russe удача / oudatcha pour la chance, mais dans certaines expressions comme tenter sa chance, ne pas rater sa chance on va utiliser le mot шанс.
класс = classe
суп = soupe
Passons aux mots du genre féminin :
мода = mode
лампа = lampe
газета = journal
– Ah oui c’est comme en italien la gazzetta ! Donc, газета c’est un journal, et журнал un magazine.
– Tout à fait. On continue :
карта = carte
ниша = niche
Dans tous ces mots il y a un a à la fin, qui n’est pas accentué, il est un peu réduit.
Maintenant les mots féminins en russe, alors qu’ils sont masculins en français :
проблема = problème
дилемма = dilemme
панорама / panarama = panorama
Et quelques mots du genre neutre :
портмоне / partmané = porte-monnaie
кашпо = cache-pot
кашне = cache-nez
кафе = café, le lieu (кофе / kofé , café la boisson – du genre masculin)
метро = métro
пальто / palto = manteau. Paletot ne s’utilise plus trop en français mais il est resté en russe. Il y a également le mot манто.
плато = plateau
жюри = jury
такси = taxi
Tu vois tout ce que tu sais déjà dire ! Et il y’en a bien plus, mais ça suffit pour aujourd’hui. Пока!
– Пока!
Résumé des mots par genre pour mieux les retenir :
Vocabulaire à podcaster gratuitement :
Vous avez d’autres exemples ? n’hésitez pas à les partager !
Leçons dans la même catégorie
Club de lecture en russe, niveau élémentaire. Клуб чтения
Cette année nous avons, en complément des cours de Russe Intensif, des rendez-vous mensuels de lecture ! Le club est prévu pour les élèves ayant (ou presque) terminé la formation de 52 cours de Russe Intensif, équivalent de deux années de cours intensifs en classe...
Russe Débutant Intensif, cours en septembre ! Курсы
Cet article s'adresse à ceux d'entre vous qui êtes intéressés par mes cours de russe intensif, qui débuteront en septembre. Ma proposition pour cette formation de Russe Intensif, niveau débutant : - 10 cours d'une heure hebdomadaires en classe virtuelle, - groupes de...
Аня, здравствуйте!
Объясните, пожалуйста, почему в теме « Passons aux mots du genre féminin » слова: la mode, la lampe, но le journal? И в теме « Les mots féminins en russe qu’ils sont masculins en français » слова: le problème, le dilemme, le panorama, но une aura? И я не совсем поняла, что значит « les mots du genre neutre ».
Спасибо.
Добрый день, Лилия!
Здесь я имею ввиду род в русском языке. Газета – ж.р.
Со средним родом разобралась. Вы имели ввиду только русский язык.
Спасибо!
С аурой я просто ошиблась 🙂 уберу-ка…
Une gazette est un mot de la langue française. Ce mot fait référence au nom du premier journal à avoir été publié en France, en 1631, par Théophraste Renaudot : « la gazette ». (Désolé, j’écris en français, car je débute, j’ai beaucoup de mal à avancer en russe et j’arrive à peine maintenant au deuxième cours).