Alice fait son gâteau au chocolat préféré… Recette en russe et en français !

Dans cette vidéo, nous continuons avec Alice à vous apprendre le russe au travers de notre quotidien !

Alice est très gourmande.

Aujourd’hui, on partage avec vous la recette de son gâteau au chocolat préféré – même si elle n’est pas fondamentalement russe.

Beaucoup d’amis ont pu apprécier ce gâteau à la maison, je pense aussi à eux en écrivant ces lignes !

Pour les amoureux du chocolat noir…une vidéo à ne pas manquer 🙂

Alice fait son gâteau au chocolat préféré... Recette en russe et en français !

Gâteau au chocolat préféré d'Alice : Ingrédients en russe et en français.
Gâteau au chocolat préféré d’Alice : Ingrédients en russe et en français.

 

  1. Faire fondre au bain-marie le chocolat et le beurre coupés en morceaux. Pendant ce temps, fouetter les œufs et le sucre dans un saladier.

Шоколад и масло растопить на водяной бане. В отдельной посуде взбить яйца с сахаром.

  1. Verser le chocolat et le beurre fondu sur le mélange œuf-sucre. Bien mélanger, puis rajouter la farine et le cacao en poudre. La pâte doit être sans grumeaux. Enfin, ajouter les noisettes en poudre.

Вылить растопленные шоколад и масло в яйца с сахаром. Хорошо размешать, добавить муку и какао-порошок. Перемешать, чтобы не было комочков. В конце всыпать молотый фундук.

  1. Préchauffer le four à 210 ºC. Verser la pâte dans un moule graissé et légèrement fariné.

Разогреть духовку до 210 ºC. Выложить тесто в смазанную маслом и припудренную мукой форму.

  1. Baisser la température du four à 180 ºC et cuire le gâteau pendant 15 minutes environ. La pâte doit craqueler sur le dessus mais rester fondante à l’intérieur.

Снизить температуру до 180 ºC и выпекать торт около 15 минут до образования хрустящей корочки. Не пропекать!

 

Alice fait son gâteau au chocolat préféré... Recette en russe et en français !
Alice fait son gâteau au chocolat préféré… Recette en russe et en français !

 Приятного аппетита! / priïatnava apitita = Bon appétit !

Leçons dans la même catégorie

Aucun résultat

La page demandée est introuvable. Essayez d'affiner votre recherche ou utilisez le panneau de navigation ci-dessus pour localiser l'article.

12 Commentaires

  1. Priviet Ania!

    Chouette une nouvelle recette ! Мне нравится шоколадный торт 🙂
    Par contre 250g de beurre…. waouh, c’est pas bon pour les hanches haha 😉
    Je le ferais très certainement bientôt !!

    Paka !

    Réponse
    • Привет, Жюстин!
      Tu ne regretteras pas ! 😉
      Oui pas mal de beurre mais je mets 3 fois moins de sucre que dans la recette initiale !

      Réponse
      • Priviet Ania !
        J’ai refait la recette hier, malheureusement, je n’ai pas eu le temps de le prendre en photo… Je l’avais emmener chez des amis et il s’est très vite mangé 🙂 tout le monde s’est régalé !
        Merci de partager des recettes aussi bonnes !!
        Da svidania !

        Réponse
        • Priviet Justine, merci à toi !!! A très vite !

          Réponse
  2. Привет Аня! Ваша дочка – милая!

    Нам тоже нравится шоколадный торт. Этот вечером (мы живем в Канаде), мы с моей дочкой приготовили ваш рецепт торта. Он был очень вкусный!

    Merci de l’avoir partagée ! J’apprends toujours beaucoup avec vous !

    Quand vous dites des phrases entières en russe à Alice, et vous écrivez la traduction française, pourriez-vous aussi écrire la phrase originale en russe ?

    Большое спасибо!

    Réponse
    • Спасибо, Вика! и браво!
      je corrige juste un truc (oui je fais ma prof, là mais) :
      Сейчас вечер c’est mieux pour dire « c’est le soir » ! c’est comme Сейчас зима dans cet épisode : https://apprendre-le-russe-avec-ania.fr/hiver-montagnes-neige-soleil-et-tout-ca-en-russe-зима/
      Je ferai sûrement les titres autrement la prochaine fois… en général je mets uniquement en français seulement si j’estime que le temps est trop court ! Merci pour la remarque en tout cas !

      Réponse
      • Oh merci pour la correction !

        Si je veux dire « ce soir » au lieu de « c’est le soir», car c’était plutot la nuit lorsque j’écrivais ? Existe-il en russe ? Может быть « Этим вечерком мы приготовили торт » или « Вечер, мы приготовили торт » ?

        Спасибо!

        Réponse
        • *вечером без « к »

          Réponse
          • Да, но можно и вечерком! c’est plus une variante parlée

        • лучше всего « Сегодня вечером »!

          Réponse
          • Аня! Спасибо большо!

  3. Vos articles et vos vidéos sont les meilleures méthodes que j’ai trouvé pour avancer rapidement dans l’apprentissage du russe. спасибо
    J’essaierai cette recette au plus vite.
    Je vous suggére de faire une leçon sur comment lire l’heure en russe.
    пока

    Réponse

Soumettre un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *