Continuons d’apprendre les bases du russe avec des phrases simples et utiles.

A la suite des vidéos pour se saluer, pour dire son nom, pour dire sa nationalité, je vous propose de nommer quelques unes des langues que nous parlons.

Transcription de la vidéo :

– Привет, Даниэль!

– Привет, Аня!

– Aujourd’hui tu vas apprendre à dire quelles langues tu parles.

– Ça va aller vite je n’en connais pas beaucoup !

– Voyons voir :

Я говорю по-русски / Ya gavaru pa-rouski = Je parle russe.

Donc :

  • русский язык / rouski izyk = la langue russe
  • русский, русская / rouski, rouskaïa = russe (nationalité ou autre adjectif)
  • Exemple : Я русская / Ya rouskaïa = Je suis russe.

Pour dire Je parle russe, on va donc utiliser le verbe parler = говорить /gavarit’.

Avec je ça va donner Я говорю / ya gavaru

… по-русски / pa-rouski = “en russe” (préfixe по- / pa- s’ajoute lorsqu’il s’agit des langues).

Ты говоришь по-русски? / Ty gavarich pa-rouski ? = Tu parles russe ?

– Да, я говорю по-русски.

– Tu peux dire : Немного / nimnoga = un peu.

Ты говоришь по-французски / ty gavarich pa-frantsouski = tu parles français.

– Да, я говорю по-французски.

– Молодец, ты говоришь по-французски! Donc avec tu : ты говоришь / ty gavarich.

  • французский / frantsouski = français (adjectif au masculin) et le français
  • француз / frantsous (nationalité seulement !)
  • по-французски / pa-frantsouski = en français

On a Sylvain aujourd’hui avec nous. Привет, Сильвен!

– Привет!

– Сильвен тоже француз. (тоже / tojé = aussi)

Он говорит по-французски / On gavarit pa-frantsouski = Il parle français.

– Donc, он / on c’est il.

– Oui il. Pour récapituler :        я говорю / ya gavaru = je parle ;

ты говоришь / ty gavarich = tu parles

он говорит / on gavarit = il parle

Мы говорим по-французски / My gavarim pa-frantsouski = Nous parlons français. И по-русски / I pa-rouski = Et russe.

И по-итальянски / I pa-italianski = Et italien.

– И по-итальянски! Да, я чуть-чуть говорю по-итальянски. А ты хорошо говоришь по-итальянски.

чуть-чуть / tchout’-tchout’ = un tout petit peu.

хорошо / haracho = bien

– Bientôt “J’apprends l’italien avec Daniel !”

– A suivre ! Donc, мы говорим / my gavarim, ensuite :

Вы говорите по-французски / Vy gavarité pa-frantsouski = Vous parlez français. И по-английски / I pa-angliïski = Et anglais.

… Вы говорите по-итальянски … ? (à Sylvain : )Ты говоришь по-итальянски?

– Нет.

– Нет. Вы говорите по-французски и по-английски.

Pour compléter avec la troisième personne du pluriel, on va dire :

Они говорят … / ani gavariat … = Ils (ou elles !) parlent …

… по-французски, по-английски.

On va également former l’impersonnel en utilisant cette forme du verbe. Par exemple, pour dire En Angleterre on parle anglais : В Англии говорят по-английски / V Anglii gavariat pa-angliïski. Donc le pronom est omis, autrement dit il n’y a pas de sujet ! В Англии говорят по-английски.

– Хорошо.

– Хорошо. Да, они хорошо говорят по-английски! 🙂 Пока ! ( /paka = salut )

– Пока-пока!

Vocabulaire à écouter et à podcaster :

Vous avez des questions? Je vous réponds !

8 Responses to "Dire en russe quelles langues nous parlons. Говорить по-русски!"
    • Добрый день!

      elle c’est она / ana
      ce sera donc она говорит / ana gavarit

      Ce n’est pas dans la vidéo mais j’ai bien inclu “elle” dans l’enregistrement MP3 en bas de la leçon ! 🙂

      bonne journée Arnaud

    • Bonsoir Christian, vous êtes le bienvenue !
      Abonnez-vous sur la droite du site et vous serez au courant des nouveaux cours.
      Et il y a déjà de quoi faire sur le site si vous êtes nouveau !
      Cordialement, Ania

  1. Привет, Аня !
    Dans la vidéo tu dis quelque chose que tu as traduit par « Là est toute la différence. » (1:33)
    J’ai tenté de retranscrire partiellement cela ci-dessous :
    vo tãm sa raznitsa sèlè … в там вся разница ? …
    Comment l’écris-tu ?
    счастливо
    целую !

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *



Type dur et type mou en russe : voyelles, consonnes, Ъ et Ь

vase mou caoutchouc incassable - Type dur et type mou en russe : voyelles, consonnes, Ъ et Ь

Un cours de grammaire et de prononciation. Nous allons dans ce cours nous attarder sur les sons de type dur et de type mou. Cela va dans un premier temps vous permettre de mieux prononcer le russe, mais cela est également nécessaire comme base pour plus facilement appréhender la grammaire russe ! Ainsi, avec les types “dur” et “mou”, vous faites d’une pierre deux coups 🙂 Transcription de la vidéo : Ce soir une leçon sur les voyelles et les consonnes dans la dualité type dur – type mou. Les sons dits “de type mou” sont des sons palataux…

Voir l'article