Nous faisons tourner la terre, par Vladimir Vyssotski. Высоцкий

J’ai eu beaucoup de chance dans la vie, notamment parce que j’ai connu mes deux grands-pères.

Nés en 1922 et 1924, ils ont tous les deux été à la guerre. Mon grand-père paternel “est allé jusqu’à Berlin” comme on le dit en russe ; mon autre papy était sur le front oriental. Ce qu’ils ont vécu à la guerre n’a jamais été un sujet de conversation…

Le 9 mai est une grande Fête nationale en Russie. J’ai voulu apporter ma pierre dans cette célébration de la Grande Victoire et je vous propose aujourd’hui ma traduction d’un poème de Vladimir Vyssotski (1939-1980).

 

Nous faisons tourner la terre.

De la frontière nous laissions tourner la Terre en arrière, (C’était le cas au début) Mais notre chef de bataillon renversa ce mouvement En prenant appui sur l’Oural.  

On nous donna enfin l’ordre d’attaquer,

De reprendre les pouces, les miettes de notre terre, –

Mais nous nous souvenons encore du soleil qui s’était mis à reculer

Et qui avait failli se coucher à l’Est.

 

Nous n’arpentons pas la Terre

En écrasant des fleurs en vain,

Nous la repoussons de nos bottes –

De tout notre poids ! De tout notre poids.

  Et le vent de l’Est fait courber les meules de foin, Se serre contre les rochers,

la meute.

Nous fîmes bouger l’axe terrestre sans levier, Par ce changement du coup d’envoi.  

N’ayez crainte si le coucher du soleil n’est pas à sa place.

Le jour du jugement, c’est un conte pour les grands.

Ce sont nos bataillons de renfort qui marchent

Et qui font tourner la Terre où bon leur semble.

 

Nous rampons, nous embrassons les monticules,

Nous serrons les mottes méchamment, sans amour.

Et nous repoussons la Terre de nos genoux,

De tout notre poids ! De tout notre poids.

  Ici nul ne put trouver, même s’il avait voulu, Ceux qui auraient mis

haut leurs mains.

Les vivants utilisent à leur avantage Les corps des défunts comme boucliers.  

Cet idiot de plomb mettra du temps à nous trouver tous,

Par où m’aura-t-il, à bout portant ou de derrière ?

Quelqu’un s’abattit sur la place forte devant nous,

Et la Terre se figea un instant.

 

Je laissai mes pieds derrière moi,

En pleurant les morts au passage,

Je fais désormais tourner le globe de mes coudes –

De tout mon poids ! De tout mon poids.

  L’un des nôtres se mit debout et, en faisant le salut Reçut une balle

en prenant une inspiration.

Mais c’est vers l’Ouest que notre bataillon avance péniblement, Pour que le soleil puisse se lever à l’Est.  

Nos ventres dans la boue… On respire la puanteur des marais,

Mais l’on ferme les yeux devant l’odeur.

Le soleil suit son cours normal dans le ciel,

C’est parce que nous nous ruons vers l’Ouest !

Ai-je bien mes bras, mes jambes ?

Comme les jeunes mariés boivent de la rosée,

Nous on tire la terre par les tiges de nos dents –

De tout notre poids ! De tout notre poids.

Texte écrit avant octobre 1972.

Vous pouvez écouter cette chanson, interprété par Vladimir Vyssotski lui-même :

Le texte en russe :

Мы вращаем Землю

От границы мы Землю вертели назад (Было дело, сначала), Но обратно её закрутил наш комбат, Оттолкнувшись ногой от Урала.
Наконец-то нам дали приказ наступать, Отбирать наши пяди и крохи, – Но мы помним, как солнце отправилось вспять И едва не зашло на востоке.
Мы не меряем Землю шагами, Понапрасну цветы теребя, Мы толкаем её сапогами – От себя! От себя.
И от ветра с Востока пригнулись стога, Жмется к скалам отара. Ось земную мы сдвинули без рычага, Изменив направленье удара.
Не пугайтесь, когда не на месте закат. Судный день – это сказки для старших. Просто Землю вращают, куда захотят, Наши сменные роты на марше.
Мы ползём, бугорки обнимаем, Кочки тискаем зло, не любя. И коленями Землю толкаем – От себя! От себя.
Здесь никто б не нашёл, даже если б хотел, Руки кверху поднявших. Всем живым – ощутимая польза от тел: Как прикрытье используем павших.
Этот глупый свинец всех ли сразу найдет, Где настигнет – в упор или с тыла? Кто-то там, впереди, навалился на дот – И Земля на мгновенье застыла.
Я ступни свои сзади оставил, Мимоходом по мертвым скорбя, Шар земной я вращаю локтями – От себя! От себя.
Кто-то встал в полный рост и, отвесив поклон, Принял пулю на вздохе. Но на запад, на запад ползёт батальон, Чтобы солнце взошло на Востоке.
Животом – по грязи… Дышим смрадом болот, Но глаза закрываем на запах. Нынче по небу солнце нормально идет, Потому что мы рвемся на запад!
Руки, ноги – на месте ли, нет ли? Как на свадьбе росу пригубя, Землю тянем зубами за стебли – На себя! От себя!
до октября 1972

Merci d’avance de vos commentaires.

Leçons dans la même catégorie

Apprendre le russe avec des films et des chansons. Фильмы и песни

Le Web est une mine de ressources gratuites pour apprendre le russe. Encore faut-il prendre du temps pour faire le tri! C'est ce qu'ai fait pour vous 🙂 Dans cet article, je vous suggère où trouver des chansons et des films russes - une sélection de sites pour vous accompagner dans votre apprentissage du russe. Ecoutez des chansons en russe ! Parmi les nombreuses chaînes intéressantes que vous pouvez trouver sur Youtube, en dehors de celles consacrées directement à...

Etudier ce cours ou réviser cette leçon

De la tradition et de l’humour. Отава ё.

Depuis 2005, le groupe de St Petersbourg revisite avec un humour très russe des chansons et des airs devenus traditionnels, issus de l'époque soviétique, et jusque là tombés dans l'oubli. Les 6 musiciens d'Otava Yo* cultivent l'autodérision, dans leurs clips comme sur scène. Ils ont un look en adéquation  avec les stéréotypes associés à la Russie, dans l'imaginaire des étrangers comme des russes : chapka en éventail et débardeur de coton...

Etudier ce cours ou réviser cette leçon

Olga “Uutai” Podluzhnaya ou l’appel de la Nature. Ольга “Уутай” Подлужная.

Olga Podluzhnaya vient de la République de Sakha (Iakoutie) qui est presque six fois plus grande que la France, et peuplée d'un million d'habitants. Iakoutsk, la capitale, est la ville la plus froide du monde. La température moyenne en janvier y est de -40°. Si le sang qui coule en ses veines est ukrainien, elle revendique une âme Iakoute - comme elle le dit elle-même. Son concert à Aldan - autre ville de Iakoutie dans l'extrême-orient russe - a "fait le buzz" sur l'internet...

Etudier ce cours ou réviser cette leçon

Ici les oiseaux ne chantent pas… de Boulat Okoudjava. Здесь птицы не поют.

Aujourd'hui, je vous fais découvrir (et aimer) une chanson emblématique de la Russie ! Pour continuer la tradition des chansons célébrant la victoire et la fin de la Deuxième guerre mondiale, voici la traduction de Здесь птицы не поют, écrite par Boulat Okoudjava pour le film Белорусский вокзал (Gare de Biélorussie).   Здесь птицы не поют,                                  ...

Etudier ce cours ou réviser cette leçon

Katioucha, le 9 mai à Saint-Pétersbourg. Катюша

Escapade à Saint-Pétersbourg où je me suis immergée avec joie dans l'une des  fêtes les plus populaires de Russie. De retour de la "Venise du Nord", je m'empresse de publier cette vidéo qui fait part de l'une des fêtes les plus aimées des Russes : le Jour de la Victoire. Vous avez tous entendu parler des parades militaires qui ont lieu le 9 mai en Russie. En réalité, la parade, quoique spectacle impressionnant, n'est pas la seule chose à voir ce jour-ci ! Ce qui est...

Etudier ce cours ou réviser cette leçon

Alla Pougatchiova, l’inoxydable. Алла Пугачёва

Comment prétendre connaître la culture russe en passant à côté de Pougatchiova ? Star au look encore très soviétique, qui débuta à 14 ans, Alla Pougatchiova fait régulièrement l'objet d'articles dans la presse populaire sur sa carrière de chanteuse extravagante et sur sa vie privée riche en péripéties conjugales. Symbole de la variété soviétique et russe jusqu’au bout : quand, en décembre 1991 elle reçoit le titre d’ « artiste nationale de l’Union...

Etudier ce cours ou réviser cette leçon

Chevtchouk & Grebenchtchikov – 2 monstres sacrés du Rock russe ! Шевчук и Гребенщикoв

Difficile de faire des articles sur le rock russe sans évoquer DDT et Akvarium, deux groupes parmi les plus mythiques en Russie, toujours actifs, et sans doute les plus connus à l’étranger. Apprendre le russe à travers les chansons, c'est plutôt agréable, non ? DDT (ДДТ) est un groupe de rock qui vient de l'Oural, de la Ville d’Oufa, où commence l'histoire d'amour de Iouri Chevtchouk (Юрий ШЕВЧУК) avec le rock n'roll lorsqu'il entend pour la première fois...

Etudier ce cours ou réviser cette leçon

Kino, un groupe russe mythique

L'U.R.S.S. a disparu depuis longtemps, et de nombreux groupes de cette époque restent encore otoéconnus en occident. Aujourd'hui je vous présente le mythique Kino, foudroyé en pleine gloire par la mort tragique de son chanteur, le magnétique Tsoï, étoile filante du rock soviétique. Kino (Кино - "cinéma") est un groupe de rock soviétique des années 1980 formé autour du chanteur et auteur Viktor Tsoï (Виктор Цой), âgé alors de 19 ans. Formé à Léningrad...

Etudier ce cours ou réviser cette leçon

Lioubè (Любэ), du folk-rock populaire indémodable

Je vous propose aujourd'hui un article pour faire connaissance avec le premier groupe de rock russe que mon amoureux a vu en concert, il y a de nombreuses années, à l'Est : Lioubè (Любэ). Un groupe indémodable à travers lequel vous apprenez beaucoup de la Russie populaire. Lioubè (Любэ) est un des groupes de rock les plus populaires de Russie et le préféré de Poutine ! Il s’est monté en 1987, sous l’impulsion du producteur et compositeur Igor...

Etudier ce cours ou réviser cette leçon

Coutume russe et un peu de maths : Счастливый билет

Dans ce nouvel épisode, je vous ai réservé un aperçu de la ville de Barnaoul à travers la vitre d'un trolleybus ! Dans le transport en commun des grandes villes russes, les tickets ressemblent de plus en plus à ce qu'ils sont en Europe : bande magnétique au milieu et date imprimée par le composteur électronique. En province c'est plus rigolo : on y trouve encore ces  tickets rouges et blancs en gros rouleaux, qui existaient en Union Soviétique,...

Etudier ce cours ou réviser cette leçon

Centre d’expositions à Moscou : ВДНХ

Cette fois-ci je profite de notre voyage en famille pour vous montrer le parc ВДНХ ! Lors de ce weekend à Moscou nous n'avons pas fait énormément de vidéos, mais là, on n'a pas pu s'empêcher de filmer - pour vous montrer ce lieu, très beau et pas forcément très connu des Français ! Ça s'appelle donc ВДНХ, de quoi réviser un petit peu votre alphabet russe ! C'est un grand village d'expositions, si vous voulez comme une Exposition universelle à...

Etudier ce cours ou réviser cette leçon

Nous faisons tourner la terre, par Vladimir Vyssotski. Высоцкий

J'ai eu beaucoup de chance dans la vie, notamment parce que j'ai connu mes deux grands-pères. Nés en 1922 et 1924, ils ont tous les deux été à la guerre. Mon grand-père paternel "est allé jusqu'à Berlin" comme on le dit en russe ; mon autre papy était sur le front oriental. Ce qu'ils ont vécu à la guerre n'a jamais été un sujet de conversation... Le 9 mai est une grande Fête nationale en Russie. J'ai voulu apporter ma pierre dans cette célébration de la...

Etudier ce cours ou réviser cette leçon

Dessin animé Les Musiciens de Brême – Бременские музыканты

Voici un dessin animé de mon enfance, qui est une "fantaisie musicale" d'après le conte des frères Grimm bien connu... Tout y est, une belle musique de Guennadi Gladkov, des chansons que tous les russes connaissent par coeur - qui chantent l'amitié, la liberté, l'amour -, une image de femme émancipée et bien d'autres choses... Je vous laisse simplement le découvrir: Une production de Soyouzmoultfilm ("la" compagnie de production de dessins animés de l'Union Soviétique)....

Etudier ce cours ou réviser cette leçon

Pélagueya chante “Ой да не вечер” (Oï da ne vetcher)

Pélagueya Khanova est probablement la chanteuse russe la plus populaire à l'heure qu'il est. Populaire dans le sens "aimée du peuple" et non dans la définition de son genre musical bien sûr, qui pouvait s'apparenter au début du folk-rock et qui devient ces dernières années de plus en plus rock. Avec le groupe qui porte son nom, la chanteuse revisite les chants populaires et les romances russes. Née à Novossibirsk en 1986, Pélagueya devient célèbre très jeune grâce à sa voix...

Etudier ce cours ou réviser cette leçon

Piotr Ilitch Tchaïkovski. Пётр Ильич Чайковский

Piotr Ilitch Tchaïkovski (1840-1893) est sans doute le compositeur russe le plus populaire. Comme nombre de jeunes musiciens à l'époque, il fut au début de sa carrière amateur et fonctionnaire. Il doit sa formation musicale à Anton Rubinstein et au Conservatoire de Saint-Petersbourg, d'où une certaine tendance cosmopolite.* Compositeur éclectique et extrêmement fructueux, Tchaïkovski créa dans des genres différents. Il composa de nombreuses œuvres de forme pure: six...

Etudier ce cours ou réviser cette leçon

28 Commentaires

  1. Claire

    Quel magnifique cadeau vous me faites là!!! J’ai vu beaucoup de films et reportages sur la guerre et la large part qu’y ont pris les Russes…je vais lire attentivement tout ça et vous poserai des questions si je rencontre des difficultés.
    Spassiba bolchoï, Ania!

    Réponse
    • Ania Stas

      Merci Claire et n’hésitez pas si vous avez des questions !

      Réponse
  2. Olivier

    Аня, добрый вечер,

    Большое спасибо pour toutes vos vidéos qui nous aident à progresser, et pour votre culture, que vous partagez avec nous.

    Je ne sais pas le dire correctement en russe, donc avec l’aide de Google :
    Огромное спасибо русского народа за помощь во время Второй мировой войны. И тысяча оправданий для глупости нашего президента, не в силах минимум уважения. Мы, французы, мы благодарим Вас.

    До скорово,
    Оливье

    Réponse
    • Ania Stas

      Спасибо и браво за Ваш русский, хоть и с помощью гугла! 🙂

      Réponse
      • Olivier

        😉 Спасибо!

        Réponse
  3. martial

    Добрый день Аня,
    Merci pour toutes ces informations concernant l’histoire et la culture Russe. Personnellement, j’aime bien la musique, la voix particulière et surtout les textes de Vladimir Vyssotski. J’ai entendu parler de cet artiste lors d’un concert de Yves Jamait qui racontait son séjours à Moscou. Apparemment, il apprécie beaucoup Vladimir Vyssotski qui l’aurait « inspiré » (c’est vrai qu’il y a des similitudes dans leur style) et il a d’ailleurs repris une de ses chansons.
    До скорого,

    Réponse
    • Ania Stas

      Спасибо, Марсьяль!
      De mon côté je ne connaissais pas Yves Jamait et je viens de découvrir quelques-unes de ses chansons, voilà un échange culturel ! 🙂
      Спокойной ночи!
      Аня

      Réponse
  4. Claire

    Je ne connaissais pas ce chanteur, il a une voix incroyable!
    C’est une vraie leçon de prononciation que cette chanson ( mais ça va vite!) , un plaisir d’entendre du russe même si on ne comprend rien!!!
    Do svidania, Ania, et encore merci!

    Réponse
  5. Claire

    J’ai besoin d’aide!
    Qui pourrait me dire comment faire pour installer l’alphabet cyrillique, afin de pouvoir répondre à Ania en russe comme vous le faites.
    Spassiba!

    Réponse
    • martial

      Bonjour Claire,
      Il y a plusieurs possibilités. Le plus efficace mais je ne l’ai pas encore testé, c’est d’installer directement le clavier russe sur ton ordinateur. Tu as toutes les instructions en suivant ce lien (déjà donné sur ce site):
      http://russe.inalco.chez.com/CLAV-W7.pdf
      Sinon, tu peux aussi utiliser un traducteur (pas toujours efficace mais ça dépanne). Un des plus connus :
      https://translate.google.fr/#en|fr|
      Tu sélectionnes la langue russe à gauche et en bas à gauche dans le cadre de saisie tu as un clavier (bouton) “sélectionner un outil de saisie”. Tu clic sur clavier russe et il va apparaitre en dessous. Tu peux aussi utiliser directement la traduction français/russe, mais là bonjour les erreurs (surtout d’interprétations)!!!
      Dernière solution tu recherches directement un clavier russe sur google (c’est pas ce qu’il y a de mieux).
      Bon courage,
      До свидания
      m.

      Réponse
      • martial

        … finalement, j’ai installé mon clavier russe. Par contre ce n’est pas très pratique quand on ne connait pas la correspondance des touches (à moins de coller un post-it sur chaque touche!).
        Heureusement tu peux afficher directement un clavier virtuel (et visuel) directement à partir de windows. Suivre les instructions ici:
        http://russe.inalco.chez.com/cyrilwin.htm
        Par contre, je n’ai pas encore installé le clavier cyrillique phonétique…
        a+

        Réponse
    • Olivier

      Selon ton ordinateur, il faut ajouter une langue parmi celles disponible. La manoeuvre diffère selon que tu es sur PC ou Mac, mais on retrouve cela expliqué sur internet (petite recherche sur Google avec ta question et tu trouveras ton bonheur).
      Ensuite, une combinaison de touches te permettra de changer à volonté de langue (j’ai un Mac et un PC, les deux le font très bien).
      Et c’est bien aussi de “russifier” ton clavier, grâce à de petits autocollants à positionner sur les touches. C’est long à faire, mais bien pratique ensuite… Voilà. До свидания!

      Réponse
    • Ania Stas

      Спасибо Марсьяль и Оливье, pour vos explications si détaillées !
      En effet il sera plus simple à long terme de coller les étiquettes sur les touches (on peut en trouver des AZERTY et des QWERTY !)

      Réponse
      • Jean-Luc

        bonjour,
        C’est chez lui que j’ai commander les autocollants pour mes deux ordi . Très pratique .

        Réponse
    • Jean-Luc

      Bonjour , j’ai installer l’alphabet russe sur les touches (plusieurs couleurs) acheté via internet et ajouter la langue russe sur mon portable, tout fonctionne bien, pour mes exercices d’ecrits et pour mon épouse (russe) très pratique en voyage.

      Réponse
  6. Jainiver

    Merci! 70 ЛЕТ ПОБЕДЫ!!!!

    Réponse
  7. Frederic

    Спасибо болшой

    Réponse
  8. Elena Kulikova

    Анечка, огромное Вам спасибо, и за возможность еще раз послушать песню и за перевод. Благодаря Вам я ее распространила среди своих бельгийских друзей, может затронет сердце хоть кого-то из них. Для молодых (да и не только) здесь эта далекая и чужая война, хотя здесь в семье хранят память о сопротивление в котором были близкие мои мужа, но и для этой семьи все уходит в историю.

    Réponse
    • Ania Stas

      Спасибо, Елена! Очень рада Вашему отзыву!

      Réponse
  9. Claire

    Merci à tous pour vos conseils!
    Débordée cette semaine je n’avais pas pu répondre.
    Je vais m’y mettre.

    Spassiba bolchoï!
    Da skorava!

    Réponse
  10. Claire

    Спасиво олибе, спасибо марсиал, спасибо Аия!
    Я знаю делать!

    Réponse
    • Ania Stas

      Молодец, Клер! Ура 🙂

      Réponse
  11. Joaniko

    Спасибо Аниа !

    Россйя, моя друга !
    Я не знаю потему
    но я думаю о тебе !
    Моя сестра, мои брат,
    Своя Итория, свои страдания, свои борьбы,
    я вижу их !
    Россйя, моя друга !
    Я не знаю потему
    но я доверяю ! Я имею надежду ! Ура !

    Russie, mon amie !
    je ne sais pas pourquoi ?
    Mais je pense à toi !
    Mon frère, ma soeur,
    Ton histoire, tes souffrances, tes luttes,
    je les vois !
    Russie, mon amie,
    je ne sais pas pourquoi ?
    Mais, j’ai confiance, j’ai espoir ! Hourra !

    Réponse
    • Ania Stas

      Bravo Joaniko, молодец! -)

      Réponse
  12. rené

    bonsoir
    un petit bonjour de bretagne
    il y a a peine 12 ans la russie était pour moi qu’un pays flou
    bien sur étant né en 1955 je savais l’espoir qu’avait fait naitre chez les miens la sanglante victoire de Stalingrade
    après j ai ou je pensais tout savoir du siège de Leningrad ; j ‘avais commencé a lire les récits dans le regard digest quand j ‘avais 9 ans ce que j’ai approfondie en fac
    mais aujourd’hui je m’aperçois que tout cela était académique et sans vie
    puis il y a 12 ans j’ai rencontré ma femme liudmila à Quiberon
    2 mois apres je partais a st petersbourg. ;son appartement ( je l ‘ai su après )est sur la ligne de front et bizarrement j ‘ai entendu toute la nuit le canon elle m ‘a dit que c’était le tramway ( c’est plus rationnel mais moins celte)
    5 minutes avant mon atterrissage j ‘étais remplis d’aprioris négatifs, 5 minutes après malgré la douanière étonnée de mon sourire j’étais chez moi.
    moi qui n’ai aucun sang slave
    puis ma belle mere nina est venu en France elle ne parle que 3 mots de français mes parent 3 mots de russe( deviner lesquels ) et ce fut comme si ils se connaissaient de toujours
    la douleur et les combats soudent les peuples ( est ce possible?) je ne l’ai pas dit mais nina avait 8 ans au siege de Leningrad et est la seule survivant de sa famille .

    mon épouse m ‘ a fait ensuite découvrir Vladimir je comprend encore pas tout mais les larmes me montent aux yeux très souvent .
    comment expliquer le manque de russie que j’ai quand je n’y vais pas souvent
    merci pour votre traduction

    Réponse
    • Ania Stas

      Cher René,
      Merci pour votre message ! En vous lisant j’ai eu les larmes aux yeux…
      C’est vrai que le lien entre nos deux pays est très, très fort.
      Passez une belle journée ! Ania

      Réponse

Soumettre un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *