6 mots russes indispensables à l’aéroport. В аэропорту

Publié par

Rien de mieux que de se fixer un objectif quand on apprend une langue !

Et si le vôtre était tout simplement d’aller en Russie, cette année ?

Dans cette leçon vidéo gratuite, nous voici à l’aéroport de Cheremetievo, prêts à embarquer ! De quoi étoffer votre vocabulaire d’une poignée de mots, et revoir un ou deux points de grammaire. Cela vous sera utile pour votre escapade !

Transcription de la vidéo “В аэропорту”:

Привет, Даниель!

– Привет, Аня!

– Мы в аэропорту*, в Москве / my v aérapartou, v maskv = Nous sommes à l’aéroport, à Moscou.

Шереметьево / shyrimétiva = Cheremetievo – le nom de l’aéroport, au nord de Moscou.

Et nous allons prendre un

– самолёт / samaliot = avion ou précisément “auto-volant”, qui vole par lui-même :

= самsam = soi-même

+ лёт << летать / litat’ = voler.

Un autre mot de la même famille :

вылет / vylit = départ,

dans le contexte du voyage en avion, à cause de cette même racine “voler”.

Les deux mots suivants ne vous seront pas étrangers :

регистрация / riguistratsia = enregistrement

багаж / bagach = bagages, toujours au singulier en russe.

Et enfin :

посадка / passatka = embarquement, et quand nous y allons, à l’accusatif :

на посадку / na passatkou = (aller) à l’embarquement

Sur la photo que j’ai insérée dans la vidéo, vous voyez :

Выходы на посадку / vyhhady na passatkou = Portes d’embarquements.

Pour mieux comprendre les compléments de lieu à l’accusatif, je vous invite à (re)voir la vidéo :

в Москву / v maskvou = (On part) à Moscou

 

*Dans ce cours en revanche, je m’arrête plutôt sur l’expression du titre de la vidéo : В аэропорту.

Il s’agit du cas Locatif, celui du complément de lieu statique (sans un verbe aller).

(Un appartement) à Moscou, (il travaille) au théâtre, (il est) au lac – tous ces compléments de lieu sont dits “statiques”, sans mouvement.

Ce cas est habituellement formé à l’aide de la terminaison -e pour la plupart des substantifs au singulier de tous genres confondus.

féminin : Москва – в Москве ; masculin : театр – в театре, neutre : озеро – на озере.

Mais pour certains mots au masculin, nous utilisons à la place la terminaison –у (toujours accentuée !) et nous appelons cette “extension du Locatif” – le locatif second.

Parmi eux, certains mots fréquents, tels que :

лес = forêt >> в лесу

сад = jardin >> в саду

порт = port >> в порту (d’où В аэропорту)

снег = neige >> в снегу

Il est à noter que la plupart des mots formant le locatif second seront monosyllabiques, et que dans les autres cas il ne vous feront pas de surprises. Il n’y aura donc pas de “datif second” ou “instrumental second” pour ces mots, je vous rassure ! 🙂

 

Une brève vidéo pratique, qui j’espère vous donnera envie de vous lancer dans l’apprentissage du russe ! En attendant, bon voyage à vous :

Счастливого пути! / chislivava pouti = Bon voyage

N’oubliez pas à podcaster ce lexique pour la route : 

6 Responses to "6 mots russes indispensables à l’aéroport. В аэропорту"
  1. Bonjour Ania,

    Je le savais, qu’un jour, vous feriez un reportage sur et dans un aéroport. 🙂
    Merci pour ce clip bourré de quelques mots qui me sont familiers à l’oreille.
    Bien amicalement,
    (s) Patrick

  2. Merci Ania. Utile tout ça. Cheremetievo, pour aller à Moscou ou escale vers l’Asie, ça marche bien. Ah, au bas des images de la vidéo s’affiche du texte en Français qui m’a semblé curieux par moment! Sinon, vos petites leçons vidéo font toujours plaisir. Merci.

  3. Bonjour Ania,
    Merci pour ce petit cour “gratuit” très utile pour le moment ou je viendrais en Russie prendre les cours avec toi sur place lol
    Cordialement
    seriduventu

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *



Partages